Your search matched 30 words and 1544 sentences.
Search Terms: 此れ*, これ*
Dictionary results(showing 1-25 of 30 results)
noun (temporal)
•
after this(usually kana)
Other readings:
これから《此から》[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
pronoun
1.
2.
this person (usu. indicating someone in one's in-group)(humble language)
adverb
3.
now
pronoun
4.
here(archaism)
5.
I (me)(archaism)
adverb
6.
certainly(archaism)
Other readings:
これ《是》
、これ《是れ》
、これ《之》
、これ《之れ》
、これ《維》
、これ《惟》
Imperative (Conjugated match)
Godan-ru verb, intransitive verb
1.
to become stiff (of muscles)
2.
to get absorbed in, to develop a passion for, to devote oneself to, to become obsessed with, to get hooked on
3.
to be elaborate, to be intricate, to be exquisite, to be particular about, to pay great attention to
expression, no-adjective
1.
so far, up to now, hitherto(usually kana)
expression
2.
that's enough (for today), it ends here(usually kana)
Other readings:
これまで《此れまで》
、これまで《是迄》
、これまで《此れ迄》
Imperative (Conjugated match)
Godan-ru verb, transitive verb
•
Other readings:
梱る【こる】
noun
1.
this and that(usually kana)
2.
this person and that person, anybody
Other readings:
これかれ《此れ彼》
、これかれ《是彼》
noun, adverbial noun
1.
last time (as of now), never again(usually kana)
2.
only this
Other readings:
これきり《此れ切り》
、これきり《是切り》
、これぎり《これ切り》
、これぎり《此れ切り》
、これぎり《是切り》
noun, adverb
•
Other readings:
これくらい《此れ位》
、これくらい《是位》
、これぐらい《これ位》
、これぐらい《此れ位》
、これぐらい《是位》
expression, to-adverb
•
taking advantage of (a convenient situation)
Other readings:
此れ幸い【これさいわい】
noun, no-adjective
•
trifle, insignificant thing, (only) this much(usually kana)
Other readings:
これしき《是式》
adverb, no-adjective
•
to this extent, to this degree, this much, this little(usually kana)
Other readings:
これだけ《是丈》
noun, adverbial noun
1.
2.
only this
Other readings:
これっきり《此れっ切り》
、これっきり《是っ切り》
noun, no-adjective
•
Other readings:
これっぱかし《是っぱかし》
noun, no-adjective
•
Other readings:
これっぱかり《是っ許り》
no-adjective
•
only this much, only this little(colloquialism, usually kana)
noun, no-adjective
•
tiny amount (degree, extent), paltry amount, slightest bit(colloquialism, usually kana)
See also:此れっ許り (これっぱかり)
Other readings:
これっぽっち《是っぽっち》
expression, conjunction
•
not worth mentioning (with neg. verb), nothing special(usually kana)
Other readings:
これといって《此れと言って》
expression
•
take it as a lesson learned, learn from this (mistake)(道才坊, 道斎坊 are ateji)
Other readings:
これに懲りよ道斎坊【これにこりよどうさいぼう】
、此れに懲りよ道才坊【これにこりよどうさいぼう】
expression
1.
as for this(usually kana)
interjection
2.
hey there, see here, I say(expression of surprise when one encounters something unexpected)
See also:こりゃ
noun
1.
only this, this much(usually kana)
noun, no-adjective
2.
this small amount (degree, extent)(usually kana)
noun
3.
(not) in the slightest, (not) at all(usually kana)(as こればかりも with neg. verb)
Other readings:
こればかり《是許り》
、こればかり《此許り》[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
interjection
•
hey there, see here, I say(usually kana)(emphatic expression of surprise when one encounters something unexpected)
See also:これは